本日のフレーズ訳です。
Speaking on the ABC television program This Week, he acknowledged
ABCテレビの番組This Weekに出演して、彼は認めました
that some Iraqis
want the U.S. military presence to be, in his words, "
over."
一部のイラク国民は米軍の駐留を、ハドリー氏いわく「終わりに」してほしいと思っていることを。
"But the point is we need to get it in a position
「しかし重要なのは、我々がイラクを状態にする必要があるということです
where the Iraqis can take responsibility for
security successfully.
イラク国民が治安責任をうまく果たせる(状態に)。
Because if we don't and if we do a premature withdrawal,
なぜなら、もし我々がそうしなければ、またもし時期尚早の撤退をすれば、
then what we have is a situation where,
そうすれば我々が手にするのは状況です、
if the Iraqi forces cannot handle the situation, which is the
case now,
もしイラク軍が事態を収拾できなければ、それが今の状況ですが、
we have Iraq as a safe haven for terrorists,
我々が手にするのはテロリストの安全な隠れ家としてのイラクです、
who will destabilize the neighbors and
attack us."
彼らは近隣諸国を不安定化させ、我々を攻撃してきます」
<お役立ちリンクC>
TOEIC リスニング英語 リスニングリスニング英会話 教材長文 読解TOEIC 900ビジネス 英語多聴
posted by yui56908 at 09:31|
日記
|

|